Apr. 23rd, 2021

germes21: (Default)
Уже не раз и не два писал о том, что мне до боли обидно, что такой великий актер, как Роберт де Ниро променял свой статус на целую кучу проходнячковых комедий. Но совсем недавно я посмотрел подряд две свеженькие премьеры с де Ниро, и вынужден признать, что тот факт, что актер не играет постоянно в поектах, претендующих на "Оскар", вовсе не означает, что другие фильмы с его участием - плохи. Да, "Дедушка НЕлегкого поведения" и "Афера по-голливудски" - это не те картины, которые останутся в веках, они явно не дотягивают до собственного каста, и выделиться чем-нибудь на фоне других комедий у них вряд ли получится. Но совершенно явно, что такая задача и не ставилась. Они, конечно же, могут разочаровать, как "фильмы с Робертом де Ниро", но сами по себе вполне себе хороши и отлично подходят для семейного и не только просмотра. Я видел с де Ниро фильмы и куда хуже, эти же всего лишь однодневки, но это не недостаток, ведь такими они и задумывались. А потому о них вполне можно поговорить немного поподробней. Чем и займусь без дальнейших введений.

Дедушка НЕлегкого поведения (The War with Grandpa)



Но перед тем, как начать обсуждать собственно фильм, хочется сделать несколько искренних пожеланий авторам, придумавшим вот такое вот локализированное название. О, его автор, ты меня, конечно, не читаешь, но мне так хочется, чтобы ты как можно быстрее... начал гореть в Аду и делал это как можно дольше. "Дедушка НЕлегкого поведения"??? Как этот вариант пришел в твою голову, откуда через нос вытекло две ложки, иначе говоря весь твой мозг?? Почему, нет, правда, почему нельзя было перевести дословно?? Ты же явно пытался намекнуть на "Бабушку легкого поведения", чудовищный выкидыш российского кинопрома, о котором лучше забыть и не вспоминать даже под пытками. И который не имеет к фильму с де Ниро ни малейшего отношения ни сюжетно, ни качественно. Так зачем, зачем было делать такой ужасающий перевод?? Кстати, я не знаю, под каким названием "The War with Grandpa" шел в украинском прокате, но торренты и вики дают заголовок "Війна з дідусем". Так что не надо думать, что ты Лев Толстой на ровном месте. Минута ненависти к локализаторам закончена.

больше букв )

Выводы. С одной стороны, "Афера по-голливудски" - это слишком слабый фильм для картины, в которой играют Роберт де Ниро, Морган Фриман и Томми Ли Джонс. С другой стороны, я вот ничего такого и не ждал, а потому остался доволен. Чудная завязка и в целом неплохой сюжет, хорошие актерские работы - мэтры явно старались, юмор пускай и с доминантой простеньких гэгов, но все равно уместный, ну и так далее. Единственное что, я смотрел в русском дубляже (не нашел украинского), и по-моему он убивает шутки. В самом-самом финале вроде бы был "зарезан" хороший прикол. Правда, не уверен, что смогу это проверить. Даже если будет украинская версия, "Аферу..." придется пересматривать. А картина, сами понимаете, сугубо одноразовая.

Profile

germes21: (Default)
germes21

December 2022

S M T W T F S
    123
45678 910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Apr. 23rd, 2025 02:30 pm
Powered by Dreamwidth Studios