germes21: (Default)
[personal profile] germes21
"Алхимики"



Не все наркотики одинаково полезны. Но не все они и одинаково вредны! К примеру, нынешние рассиянские сценаристы - это совершенно точно люди, не так давно перешедшие с клея на героин, а потому и получается у них то, что получается, и смотреть это совершенно невозможно. Но в те золотые времена, когда Фонд Кино еще не раздавал деньги на разное говно (не было ни Фонда, ни денег), покупать дорогой героин было не по карману, а потому приходилось довольствоваться невинной травкой. И творческий процесс шел сразу куда проще и куда веселее. Фильм "Алхимики" - живое тому доказательство. Его явно писали, снимали и даже играли по сильной укурке: на трезвую голову такое в голову не залезет (уж простите за тавтологию). Но он получился настолько забавным, нелепым, несуразным, сумасшедшим, что смотреть его было приятно, легко и интересно. Вот серьезно, в конце даже захотелось поаплодировать! Я в последнее время периодически посматриваю российское кино 90-ых начало 00-ых, и "Алхимики", как по мне, так пока лучший из всех них.

Фильм начнется с гамлетовской фразы "Распалась связь времен". Но в отличие от унылого принца Датского с его банальными семейными проблемами, в "Алхимиках" все куда интереснее и куда буквальнее. По некой совершенно невероятной причине (какие-то инциденты космического масштаба приключились) связь времен действительно распалась. Все смешалось в одну кучу: настоящее, прошлое, будущее, страны, языки, государства, технологии и социальные устройства. Новый мир получился аляповатым, эклектичным, но очень смешным. Тут есть магия, алхимия и вполне себе нормальные технологии. Тут палят граждан на кострах, поливая дрова из обычных канистры с бензином, а перед зрелищем горения многочисленные зрители одевают черные очки последних моделей. Тут король в трусах и майке едет на скорой помощи в окружении эскорта из конных рыцарей. В общем, царит тотальная неразбериха, которая будет веселить зрителей самим своим существованием.



Главные герои - слуги старого алхимика. Он, как и положено, пытается сделать золото из подручного говна, но ничего у него не получается. Так что он отбывает к своему высокоученому другу, дабы посовещаться и поговорить за жизнь. В доме остаются ученик алхимика - Стоянов, подсобных дел мастер - Олейников (пусть земля ему будет пухом) и очень фапельная уборщица-служанка Анна Легчилова. Всем трем срочно нужны деньги, а потому они решают открыть новое дело и по мере сил творить "чудеса", играясь на глупости и доверчивости клиентов. И несмотря на то, что деяние сие приведет всю троицу на костер, кончится все очень хорошо.

Прежде всего, нужно сказать, что мир фильма совершенно очишуителен: он глупый, невероятный, бесконечно-разнообразный, но пленяет он буквально с третьего кадра. Создается стойкое впечатление, что создатели фильма выволокли все костюмы, которые были в наличие на студии, нарядили в них массовку и решили посмотреть, что из этого получится. А получилось очень даже замечательно! В одну кучу намешали столько всего разного, столько всего противоположного, что весь этот ералаш реально ни на что не похож. Это как в ирландском рагу - нужно бросать все, включая дохлую крысу, и тогда-то и получится получить настоящий вкус! И хотя понятно, что писалось все это ну явно не на трезвую голову, повторюсь, получилось все идеально. А все почему? Да потому, что не все наркотики одинаково вредны.

Едем дальше. Сюжет. Тут все просто: вышеназванная троица дурила честной народ. Сперва купцу-лузеру наколдовали календарь удачных дней. Затем учителю пообещали философский камень. Ну а третьим клиентом был драчун, жаждавший суперсилы (номер 3,5 был у его сестры-вдовы, которой нужно было возбуждающее средство для мужиков). И смешно было не столько то, как герои добивались своих целей, сколько то, как они объясняли, почему их магия не сработала. Многоходовочек, конечно, не будет, но и так неплохо получилось.

Да, и еще что важно: из "Гамлета" взяли не только мирообразующую фразу, но и манеру речи. Говорить будут все больше стихами, что придает еще пару привкусов и так многообразному салату. Отдельных же шуток будет не так уж и много, ну дык фильм "Алхимики" - сам по себе большая и очень удачная шутка.

Мораль. Как по мне, так более актуальным фильм бы был выйди он на пару лет раньше. Уж больно деяния троицы похожи на всяких экстрасенсов и магов, которые пользовались бешеной популярностью в начале девяностых. Хотя возможно, речь шла о многочисленных финансовых пирамидах, которые тоже наживались на доверчивости граждан. Но, опять же, к 2000 году эта тема тоже слегка отошла в тень. В любом случае, тезис из "Буратино" "на дурака не нож - ему покажешь медных грош и делай с ним что хошь" проиллюстрирован замечательно. А он актуален во все времена: и в прошлом, и в настоящем, и в будущем. И даже в перемешанном мире фильма "Алхимики".

Актеры. Имеет место, конечно, и переигрывание, и даже кривляние, но и то, и другое вполне уместно в настолько абсурдном фильме (в данном случае слово "абсурдное" негатива не несет). И герои были на коне, и клиенты их были забавны, и даже служанка мне понравилась. Более того, музыкальное сопровождение отлично подходило картинке, пускай почти весь фильм юзалась все одна мелодия.

Выводы. "Алхимики" - вот прямо неожиданно хороший фильм. Необычный, ни на что не похожий, веселый и действительно оригинальный. Те, кто меня читает регулярно (все двое), знают, что российское кино я хвалю очень редко. А в этом случае прямо таки рассыпаюсь в комплиментах. Мне фильм очень понравился, чего и вам желаю.

"Добро пожаловать в Ж."



Сперва о локализации. У фильма много названий, в том числе такие как "Борбро пожаловать" или "Лашкаво прошимо". По французски название звучит "Bienvenue chez les Ch'tis", где последнее "шти" это диалект, а иногда и название местности в Пикардии и жителей того региона. Пояснение закончено.

Я уже как-то говорил, что есть фильмы, которые так и напрашиваются на украинский ремейк. До недавнего дня кандидатом №1 была черная пародийная комедия "Чак и Дэйл против зла". Меняем заглавных героев на коренных обитателей Карпатских гор, "мясных студентов" - на кацапских туристов, и вуаля! Можно подавать на стал! Но теперь я даже как-то и не знаю. Лента "Добро пожаловать в Ж." в наших реалиях кажется еще более актуальной. И постараюсь объяснить почему.

Главный герой - Филипп Абрамс, работник почтовой службы достаточно высокого ранга, проживающий на Юге Франции. Предел его мечтаний получить перевод на Лазурный берег, поближе к Марселю. Притом для этого он готов на все, даже выдать себя за инвалида. К несчастью, об этой хитрости узнает начальство, и в наказание "ссылает" его на север. Ему поручается возглавить почтовое отделение в городке Берг, что близ Дюнкерка. Север для южанина - это страшное место! О нем ходят совершенно кошмарные слухи, так что понятное дело, ехать на новое место Главному Герою совсем не улыбалось (ему даже едва не выписали штраф за слишком медленную езду). Но прибыв на место случается совсем уж неожиданное. Проработав всего пару дней, Филипп понимает, что ему по нраву и городок, и его жители, и его новые сотрудники и даже диалект шти! Вкусная кухня, отзывчивые люди, футбол и езда на буерах! Что может быть лучше и веселее? Правда жене о новых чувствах рассказывать нельзя: у нее хроническая депрессия, и забота о "мучающемся" муже приносит ей облегчение. Так что приходится врать...

На первых порах "Добро пожаловать в Ж." лично меня порадовал не шибко. Уж слишком незначительными мне показались различия между Севером и Югом Франции. Собственно, сценаристы это и сами понимали, так что в основном, сосредоточились на диалекте "шти" и очень необычном произношении привычных французских слов. Соответственно, весь юмор для зрителя в наших краях зависел от качества перевода. Я смотрел украинский вариант от "1+1", наши искренне старались, но получилось у них на четверочку. Украинский вариант "шти" получился в меру забавным, но в одиночку вытянуть всю картину он был явно не в состоянии.

К счастью, подключились другие сюжетные линии. Романтическая привязанность Тони к своей красавице-коллеге, его проблемы с мамкой и алкоголизмом: развозя письма он не мог сказать "нет" на гостеприимное предложение хозяев "А давайте выпьем". Впрочем, у Филиппа Абрамса это тоже сделать не получилось. Взаимоотношения Филиппа с женой. А уж когда она приехала в гости, и коллеги и друзья Главного Героя устроили ей показательный "Северный ад", то стало совсем весело! Да и закончилось все хорошо. Вроде и хэппи-энд, но с ноткой грусти. Правильно говорят: на Севере плачешь два раза: один раз в первый день пребывания, а второй - в последний.

Из необычного. Я чего-то всегда думал, что французы больше всего терпеть не могут англичан. Ну и немцев, наверное. А тут на футбольных знаменах местного клуба и тебе Юнион Джек, и тебе флаг Англии. Чудесато как-то. Или я чего-то не знаю?

Актеры. Приятные. Я лично знал только Дэни Буна, который "Добро пожаловать..." еще и срежиссировал. Недавно видел его в неплохом фильме "Маменькин сынок". Но и остальные исполнители весьма неплохи.



Выводы. "Добро пожаловать в Ж." неплохая комедия, которую, впрочем, снимали для французов и только они поймут большую часть шуток. Сторонний наблюдатель должен надеяться на качественный перевод, хотя и ему будет над чем посмеяться. Приятные актеры, занятная тематика. Вечерок скрасить вполне себе возможно.

После выводов.. Вот представьте себе ту же самую ситуацию, но у нас. Какой-нибудь почтмейстер из, к примеру, Мариуполя, мечтает о переводе в Киев, а его перекидывают в Трускавец! На первых порах он боится, что его там съедят и изнасилуют (и не факт, что именно в этом порядке), но потом он понимает, как оно на самом деле все обстоит. Ведь отличий у Запада и Востока Украины куда больше, чем у Юга и Севера Франции (во всяком случае, на мой взгляд). И тем приятнее будет понять, что сходств-та еще больше!

Profile

germes21: (Default)
germes21

December 2022

S M T W T F S
    123
45678 910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 25th, 2026 09:05 am
Powered by Dreamwidth Studios