germes21: (Default)
[personal profile] germes21
Крайне интересная тема поднялась в ФБ, но ссылки я ставить не буду, потому как получится ссылка на чужой журнал и вообще... Тут другое интересно.

В общем, краткое содержание имеем следующее. В каком-то сообществе (наверное) некая ... "персона" задала вопрос:

"Знает ли почтенное сообщество российские/советские ремейки, которые на голову выше, чем западные оригиналы?" Ей-де в черепушку приходит только "Шерлок Холмс". А еще "12" мигалкова сильно превосходит первоисточник.

Посыпались комментарии, притом все были одного плана. ВСЕ, что снималось в совке/россии, все было лучше "западных оригиналов". "Три мушкетера", "Побег" с Мироновым (пародия на "Беглеца" с Фордом), Винни-пух, конечно же... Потом ремейки закончились, и начали просто перечислять совкороссийские фильмы на "западную" тематику, и заявлять "наша лучше". Карлсон - наше лучше (а была какая-то другая экранизация??), "Дети капитана Гранта" - наша лучше!! (опять же, есть какие-то другие экранизации? Может и есть, кстати, но я вот не видел). Ну и добила меня фраза о том "Стакан воды" во всем лучше "Фаворитки". Хотя это, мягко говоря, не ремейк/оригинал. Просто о тех же исторических персонажах.

И, значит, граждане в том сообществе изгалялись в голословном кинопатриотизме, а моя давняя знакомая это все фиксировала и перепостчивала к себе. Чтоб и мы посмеялись. Хотя... Злоба скорее берет от всего этого.

В общем и целом разбирать тут фильм за фильмом смысла нету. Ясно, что все это полнейший бред. К примеру, "12" мигалкова и близко не стоит рядом с "12 разгневанных мужчин", хотя между фильмами где-то с полвека времени. Плюс "12" - унылая переделка с отвратным мигалковским самолюбованием, а "12 разгневанных мужчин" внесли очень много нового во всю киноиндустрию, начиная с построения сценария, и заканчивая построением кадра. Понятно, что лубочный проходняк "Стакан воды" просто смешно сравнивать с оскароносной британской костюмированной драмой. И понятно, что слепая вера в "Шерлока Холмса" наивна и глупа, особенно с появлением большого количества новых отличных кино и телеадаптаций. Кстати, очень странно, что не вспомнили Маугли, Мэри Поппинс, и сериалы - "Мост", например, или даже российскую версию "Доктора Хауса" - забыл как она называется. А то и Квартет И, например, который попытался переснять итальянский шедевр "Идеальные незнакомцы" с заведомым результатом. Хотя, признаю, получилось не так плохо, как я думал. Но под формулу "А чо, "наше", значит "лучше" вполне подходит. Плевать на факты и реальность - это уже традиция..

Но, к слову, тема, в целом, реально достаточно интересная. Существуют ли в принципе ремейки, которые лучше оригинала? Притом не временные ремейки, когда переснимается старый фильм, потому что тут сравнивать не совсем честно - уж очень многое изменилось. А географические, когда переснимается фильм другой страны. Откровенно говоря, мне тут сказать особо нечего, так как я крайне редко такие ремейки смотрю. Обычно ограничиваюсь той версией, которая первая мне попадается. Например, я не видел "Девушку с татуировкой дракона" Финчера, просто потому, что сначала посмотрел оригинал, и мне было неинтересно. Хотя финчеровскую версию, вроде бы, хвалят. Не видел английский оригинал "Быть человеком", потому что начал смотреть американскую версию. Единственное из всего этого для меня исключение, это "Впусти меня" и "Впусти меня. Сага". Притом американская версия (которая Сага) мне реально понравилась куда больше. Во многом, из-за Хлои Грейс Морец, которая меня в этом фильме поразила до глубины моей киноманской души. Тем больнее смотреть ту фигню, в которой она сейчас снимается, но это уже оффтопик.

Может у кого есть другой опыт? Как пример, поговаривают, к примеру, что американский "Офис" уделывает английский, который является оригиналом. Но я оба не видел, ничего сказать не могу.

Date: 2021-02-01 06:55 pm (UTC)
alik: (Default)
From: [personal profile] alik
Говорят, Собачье Сердце как минимум не хуже итальянского оригинала, но я не последнего не смотрел.
Великолепная Семерка тоже on par с фильмом Куросавы. И то и то шедевры.

Date: 2021-02-01 07:07 pm (UTC)
klebestr: Fork geneva (Default)
From: [personal profile] klebestr
Назвать Маугли, М. Поппинс, Мушкетеров и Холмса, т.е., классику, ремейками, по-моему не совсем корректно. Это как бы постановку "Дядя Ваня" в цюрихском театре назвать ремейком мхатовского спектакля. А вот ремейки оригинальных фильмов на мой взгляд редко лучше оригинала. Тот же "12 angry men" 1997 года, США, повторяет классику один в один, не привнося ничего нового в кинематограф. "Впусти меня" для меня оба хороши. "Девушка..." Финчера больше понравилась. Говорят, американское "Убийство" лучше оригинала, но не смогла смотреть по тем же причинам, по которым вы не смотрели "Девушку..." Американский "Мост" хуже скандинавского, немного посмотрела, нет, не то. Когда-то американцы делали много ремейков французских комедий - ни одна рядом не лежала. И вообще, я не понимаю, зачем делать ремейк чего-то хорошего. Я бы переснимала только фильмы с хорошим сценарием, но запоротым режиссером или актерами (т.е., опять же режиссером).

Date: 2021-02-01 07:22 pm (UTC)
klebestr: Fork geneva (Default)
From: [personal profile] klebestr
Я бы не назвала "Семерку" ремейком "Семи самураев", там все-таки 16 век, и герои не один-в-один, скорее "по мотивам", так же как "Ran" Куросавы - не постановка "Короля Лира", а "по мотивам".

Date: 2021-02-01 07:23 pm (UTC)
ratomira: (Default)
From: [personal profile] ratomira
А я наоборот только итальянскую видела. С Максом фон Сюдов. Там очень близко к книге, поэтому, предполагаю, что совдеповская экранизация тоже на нее похожа, если очень близко к книге.

Date: 2021-02-01 07:29 pm (UTC)
crapulous: (Default)
From: [personal profile] crapulous

Советская экранизация во многом передрала итальянскую постановку, да. Но через жопу как обычно.

Date: 2021-02-01 08:18 pm (UTC)
klebestr: Fork geneva (Default)
From: [personal profile] klebestr
Да, американцам этого хочется. А немцам, например, все равно, происходит действие в Германии или во Франции.

Date: 2021-02-01 09:07 pm (UTC)
ukurainajin: (Default)
From: [personal profile] ukurainajin
Ну мені з такого спадає на думку True Lies. Оригінал був французький, начебто, і я його теж дивився. Непогано теж, але не так круто, як у Кемерона.
Edited Date: 2021-02-01 09:09 pm (UTC)

Date: 2021-02-01 09:48 pm (UTC)
tiresome_cat: (CuriousCat)
From: [personal profile] tiresome_cat
В советское время у совкозрителя, собственно, не было альтернативы - какую версию смотреть и сколько раз подряд. Поэтому для него отечественные версии и казались лучшими в мире. А вот если пересматривать их сейчас, то становится очевидно, что при нищенском бюджете картин, старой и примитивной съемочной технике и дерьмовом качестве плёнки, практически все совковые фильмы крайне убоги технически: дрожание и рывки движения камеры, фокуса, зума. Хреновый свет. Дешевые и примитивные декорации, спецэффекты. Их не спасает даже гениальная (местами) игра актеров, в которую то и дело "гениально" вмешивались тупые чинуши из парторганов...

Западные ремейки же - это, в основном, попытка заново привлечь к картине внимание публики (и сделать кассу, да): новое поколение зрителей, выход на другой географический рынок итп.

Date: 2021-02-01 11:09 pm (UTC)
pani_stosia: (Default)
From: [personal profile] pani_stosia
По поводу "Маугли", кстати. Советские мультипликаторы с лёгкой руки переводчиков сменили пол персонажа, когда это ещё не было мейнстримом (да и сейчас не сильно мейнстрим). И, надо сказать, у них получился шикарный женский персонаж. Особенно на фоне всяких трехнутых Настенек и придурочных Дюймовочек.
И только когда у нас начали показывать диснеевскую версию, где Багира мужского полу, я заподозрила что-то неладное. Оказывается, у Киплинга Багира - мужик. Такие дела.
А вот колонель Хатхи, по логике вещей, должен быть тёткой. У слоныкив матриархат. Но Киплинг или не знал, или забил.

Date: 2021-02-01 11:19 pm (UTC)
skittishfox: (Default)
From: [personal profile] skittishfox
"Обратная сторона Луны" намного лучше, чем Life on Mars

Date: 2021-02-01 11:48 pm (UTC)
skittishfox: (Default)
From: [personal profile] skittishfox
Говорят, что немецкий оригинал ”Трудно быть Богом" намного лучше российского римейка

Date: 2021-02-02 12:08 am (UTC)
alik: (Default)
From: [personal profile] alik
Не видел ни того ни другого. Надо поискать. Немецкий.

Date: 2021-02-02 07:35 am (UTC)
jonathan_simba: (Default)
From: [personal profile] jonathan_simba
Но-но, я попросил бы! Не через жопу, а через медвежьи лапы!

Date: 2021-02-02 07:52 am (UTC)
pani_stosia: (Default)
From: [personal profile] pani_stosia
Она как. Не знала.
В принципе, оно змиюка, так что не большая и разница с точки зрения сюжета и всего.
Edited Date: 2021-02-02 07:53 am (UTC)

Date: 2021-02-02 08:21 am (UTC)
crapulous: (Default)
From: [personal profile] crapulous

шикарный женский персонаж. Особенно на фоне всяких трехнутых Настенек и придурочных Дюймовочек.

Есть давнее наблюдение, что предел своего почтения, который советские деятели могли выразить женщине словами - это назвать ее мужиком. Она работает как мужик, думает как мужик, пьет как мужик, трахается как мужик. Видимо поэтому и женские персонажи у них симпатичными не получались.

Короче: лучше транс, чем баба.

Date: 2021-02-02 08:29 am (UTC)
crapulous: (Default)
From: [personal profile] crapulous

goatse?

Edited Date: 2021-02-02 08:30 am (UTC)

Date: 2021-02-02 08:32 am (UTC)

Date: 2021-02-02 08:34 am (UTC)
pani_stosia: (Default)
From: [personal profile] pani_stosia
Да и сейчас у многих так. Все путнее "мужское", даже если носительница оного вся в рюшах по уши. А все дурацкое, алогичное, припадочное - как баба. Увы и ах. Может, в меньших объемах, чем раньше, но...

Date: 2021-02-02 09:08 am (UTC)
pani_stosia: (Default)
From: [personal profile] pani_stosia
Романтики я там не видела, она тетка взрослая, а он - дитеныш. Но материнский перс там уже был. Так что скорее наставница получилась.
А так аспект был чисто языковой - пантера женского рода. А писать "черный леопард" - как-то не то. Даже если букву в имени убрать последнюю. При том, что это только у нас она ассоциируется с женским полом(и то не всегда). Ну в общем как-то так.

Date: 2021-02-02 10:10 am (UTC)
ukurainajin: (Default)
From: [personal profile] ukurainajin
Там розмах значно скромніший, тому замість буквального епічного екшона в оригіналі шпигунські хитрощі :) Може й не таке видовищне, але свій шарм, європейський. Подивіться. Я бачив давно і лише раз. Пригадую лише, що оці розбіжності впали в око, коли я допетрав, що дивлюся щось дуже знайоме.
Edited Date: 2021-02-02 10:19 am (UTC)

Date: 2021-02-02 10:48 am (UTC)
tiresome_cat: (CuriousCat)
From: [personal profile] tiresome_cat
Точно.

Date: 2021-02-02 12:30 pm (UTC)
crapulous: (Default)
From: [personal profile] crapulous

Кстати, Багира - обязательный в английских school stories образ несколько отстраненного от протагониста наставника. В основном это или более старшие студенты, или молодые профессора, а в Гарри Поттере - это внезапно Макгонагалл.

Date: 2021-02-02 01:59 pm (UTC)
pani_stosia: (Default)
From: [personal profile] pani_stosia
Макгонагалл великолепна.

Profile

germes21: (Default)
germes21

December 2022

S M T W T F S
    123
45678 910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 26th, 2026 05:06 am
Powered by Dreamwidth Studios