Oct. 6th, 2017

germes21: (Default)
"Тетрадь смерти" ("Death Note")



Благую весть несу я вам, товарищи! Уж не знаю, в первый раз такое произошло, или и раньше случалось, а я впервые наткнулся... Но теперь официально могу заявить: в сети появилась возможность скачать скверный, полулюбительский украинский перевод голливудских фильмов категории В. Почему я так радуюсь - объясню! Один из основателей Израиля как-то сказал: "У нас не будет полноценного государства, пока не появятся свои преступники и свои проститутки" (за точность фразы не ручаюсь, но смысл примерно такой). И ситуация с торрентами ровно точно такая же. Украинские варианты переводы на данный момент - это или очень качественный кинодубляж, или неплохая телевизионная озвучка. Русскоязычные варианты также имеют имеют и то, и другое, но с половину (а то и больше) релизов: это так называемый "профессиональный перевод" - катастрофическая двухголосая гадость, которую явно создавали при помощи гугл-транслейта. И я, кстати, ни в чем не обвиняют таких вот переводчиков: обычно они работают с фильмами, которые или еще не вышли в прокат, или вообще не попадут в кинотеатры. Но теперь наши самопальные толмачи наконец-то нанесли ответный удар! И случилось это в американской экранизации японской манги "Тетрадь смерти".

Больше букв )

И пара фраз относительно перевода. На Гуртом есть украинская любительская версия, она, конечно, плоха, но вполне "съедобна". Существенно лучше, чем любительские переводы на русском. Хорошо бы, чтоб такого материала было бы побольше, а там, может быть, и камрипы на украинском появляться начнут.

Выводы. "Тетрадь смерти" в целом неплохой фильм о человеке, получившем божественную силу. Есть тут весьма занятные моменты о справедливости и мести, о грани, разделяющей мстителя и убийцу, да и в целом сюжет достаточно складный, да и актеры не подкачали. Не то, чтобы фильм прорыв или открытие, но посмотреть его вполне себе можно. Единственное что, для страховки от неверных ожиданий, следует помнить, что это не фильм ужасов. То есть ну вот совершенно.

"Вне времени" ("Out of Time")



К слову об отвратных локализациях. Я прекрасно понимаю, что труд тех, кто переводит заголовки фильмов, совершенно титанический. С одной стороны живет в них неутомимая жажда творчества, так что переводить в лоб, когда это возможно, не позволяет хрупкая душевная организация. С другой стороны, изредка нужно в новом фильме хоть постараться прокатиться на хвосте славы старого, и тогда появляется "Девичник в Вегасе", где и девичника мало, и Вегаса вообще нет. Это, конечно, не очень хорошая практика, но понятная - все хотят больше денег. С третьей стороны, нужно же и английский знать, а гугл-транслейт, гад, иногда такую фигню выдает, что ее точно на афише не напишешь. И по большому счету регулярно после стараний локализаторов можно сказать, "херово, конечно, но и так сойдет". Но изредка новые названия настолько отвратительны, что перебивают даже жанр исходника: так, к примеру, оскароносная драма "Мой парень - псих" (которая на самом деле так ну совсем не называлась) превратилась в подростковую комедию, не более. И примерно тоже самое случилось с фильмом "Out of Time". "Вне времени" - это, товарищи, фантастика с возможным философским налетом. Дословный же перевод "Заканчивается время", что куда уместнее, для детектива (чем картина и является). Минутка ненависти к создателям названий закончилась, переходим к сюжету.

Больше букв )

Актеры. Вашингтон - привычный такой Дензел. Правильный герой, который всюду поспел и везде хорош. Ева Мендес - красотка, притом оператор явно это знал и постоянно делал шикарные с ней кадры "вид сзади". Я б на этом не заострял внимание, но таких вот сценок было много, и это явно не спроста! Больше всех понравился Джон Биллингсли, сыгравший бедового, веселого и милого трупореза по имени Че. Отличный герой, и естественный, и одновременно очень комичный. Джон Биллингсли - это, если кто не знает, доктор из "Звёздный путь: Энтерпра́йз".

Выводы. "Out of Time" - очень неплохой детектив. В нем есть и крепкий сюжет, закрученный, но очень логичный, есть правильная динамика, есть много смешного и еще больше любопытного. Актеры опять же вполне себе на уровне. Так что это фильм который просто очень приятно и интересно смотреть. Чего вам и желаю.
germes21: (Default)
Сегодня 6 октября и укр.нет говорит, что это всемирный день улыбки. Гугл же сообщает, что дней таких в году аж три. Первая пятница октября, 25 июня, а также 12 апреля. Что логично, потому что улыбаться надо много. История праздника связана с Харви Беллом, художником, о котором никто и знать бы не знал, если б он как-то раз за 50 баксов (вот дурачок) не сделал для некой страховой фирмы заказ, коий оказался знакомым всем нам смайликом. Сперва это были обычные корпоративные значки, пользовавшиеся бешеным успехом, потом перекочевали в Интернет... А потом и праздник появился, по инициативе все того же Белла. 12 апреля это день его смерти. Первая пятница октября - судя по всему, как раз инициативная дата, предложенная художником. Что случилось 25 июня не знаю, а искать лень. Но я вам так скажу. Дайте повод! Дайте повод и улыбаться буду так, что аж лицо заболеет. А так... А так предлагаю перейти к другим событиям, случившимся 6 октября.

6 октября 1536 года: Ульям Тиндейл, английский лингвист, переводчик и реформатор, закончил жизнь на костре.



До того, как король Генрих VIII понял, что иногда любовные интересы и интересы государства могут совпадать (после чего он рассорился с Римом и логично сделал главой церкви себя любимого) в Англии, да и во всей остальной Западной и Центральной Европе доминировала католическая церковь. А католическая церковь и тогда, да и сейчас по большому счету тоже, очень не любила изменений. И сторонников оной выжигала в прямом смысле этого слова.

Притом консерватизм соблюдался во всем. К примеру, богослужения велись на латыни. Библия также была исключительно на латыни. Но была одна маленькая, малепусенькая, практически незначительная проблемка во всей этой системе. А именно: подавляющее число верующих латыни не знали вообще от слова совсем. Но у селян и горожан в таких вопросах (как и во всех остальных, впрочем) права голоса не было, так что на их мнение и на их удобства практически всем было начхать. Практически всем, но не всем. Были ученые, которым достаточно банальная мысль о том, что верующие должны понимать, о чем говорят священники, и должны иметь возможность самостоятельно читать Библию, не давала покоя.

Больше букв )

Война закончилась 24 октября, когда израильским солдатам до Дамаска оставалось 40 километров, а до Каира не более ста. При посредничестве США и СССР были заключены соглашения о прекращении огня и разведении войск. Израиль потерял около 3 тысяч убитых и почти 12 тысяч раненых (во всяком случае, это максимальные оценки). Велики были потери в техники и авиации, только самолетов не досчитались почти 120 штук. Потери арабских армий были значительно больше. Количество убитых оценивается в 18-20 тысяч, число раненых было в два с половиной раза больше, а еще 8-9 тысяч попали в плен. Наверняка были потери и среди "ихтамнетов", которых, понятное дело, за день до их смерти уволили из советской армии. Но, как обычно, отряд не заметил потери бойца, и традиции эти щепетильно блюдут до сих пор.

Что касается отношения к итогам войны со стороны израильтян, то очень показательно, что буквально через несколько месяцев правительство Голды Меир ушло в отставку. Также своих должностей лишились и несколько командиров ЦАХАЛа. Но при этом война Судного дня стала последней большой войной Израиля и его арабских соседей: по всей видимости они тоже выучили свой урок. Вскоре был подписан мирный договор с Египтом, нормализовались отношения с Иорданией (договор с ней был подписан в 1994 году) и состояние "хорошей войны" по большей части сменилось на "худой мир".

Profile

germes21: (Default)
germes21

December 2022

S M T W T F S
    123
45678 910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 21st, 2025 01:57 pm
Powered by Dreamwidth Studios