Вернуть отправителю, Мио, мой Мио
Jan. 9th, 2017 12:59 pm"Вернуть отправителю"

Фильмы на тему изнасилования - не редкость. И это неудивительно: это остро-социальная проблема с которой нужно что-то делать и как-то считаться. И в целом схема весьма однообразна. Если фильм - драма, то в начале главную героиню изнасилуют, а потом она попытается вернуть обратно свою нормальную жизнь. Если имеет место триллер, то скорее всего, осью сюжета станет месть. Но в последнее время картины на такую небезопасную тематику почему-то поражают своей нестандартностью! Что, как по мне, в данном случае совершенно неуместно. Но факт остается фактом. Не так давно вышел очень странный фильм Пола Верховена "Она", в котором тема изнасилования оказывается переосмысленной - жертва вообще ничего не собирается делать по этому поводу. Не так давно вышел фильм "Я плюю на вашу могилу 3", хотя, казалось бы, и первая часть не имела шанс на существование и аудиторию. И дело тут в том, что главная героиня мстила настолько жестоко и изощренно, что зритель волей-неволей вставал на сторону насильников (что тоже совершенно неправильно, но виноваты не зрители, а лента - оно ж само собой происходило!!). А в 2015 году вышел фильм "Вернуть отправителю" с Розамунд Пайк и Ником Нолти. И он тоже слишком далеко ушел от классического канона, пускай и выяснится это только в самом конце.
Завязка будет стандартная. Розамунд Пайк готовясь к свиданию в слепую, совершенно случайно впустила в свой дом нехорошего человека. Она думала, что он - ее кавалер на вечер, и это заблуждение стало роковым: негодяй избил и изнасиловал красавицу-медсестру. Впрочем, возмездие настигло его достаточно скоро и спустя считанные часы он оказался за решеткой. А вот дальше произошло странное. Вместо ненависти и мести Розамунд сближается со своим кривдником и скрашивает тому тюремный срок (какой-то, кстати, слишком короткий для насильника, ну да и неважно). Важнее другое - все не совсем так, как выглядит. Антагонист вскоре поймет, что тюремная камера - это совсем не так плохо! Но будет уже поздно...
А начнем с хорошего. С актеров. Вернее сказать, с дуэта "отец и дочь" Розамунд Пайк - Ник Нолти. Плохиша Шайло Фернандес тоже сыграл неплохо, но на особое внимание точно не заслуживает. Слишком шаблонный у него герой, но плохиши такими быть и должны. Даже те, которые пытаются исправиться. Но вернемся к Нолти и Пайк. Ник создал отличного персонажа - старого отца главной героини. Когда-то он был очень сильным мужчиной, а теперь с трудом встает на ноги. И вот такая-вот "ходячая развалина" благодаря актерским талантам Нолти была и очень реалистичной, и вызывала симпатию. Чуть ли не всю, что была в фильме.
Ну а Розамунд Пайк, как обычно, совершенно сногсшибательна. И я не о внешности, хотя и это тоже. Ее героиня сперва была странновато-наивной, потом раздавленной горем, потом собирающей самою себя, что тот пазл, затем опять странновато-счастливой, упивающейся своим тюремным романом, а потом она превратилась в бесчувственного ангела мести. И во всех этих ипостасях выглядела британка совершенно естественно. А сцены с дрожащей рукой? А сцены в больнице? О... Это было великолепно! В общем, я в восторге.
Другое дело, что такой вот образ - идеально-правильной женщины, под ангельской внешностью которой таится демон, это для Розамунд Пайн не новость. Игрывала уже и такое - в той же "Исчезнувшей", к примеру. Но создатели "Вернуть отправителю" зачем-то пошли еще дальше! В финале выяснилось, что Розамунд - настоящее мстительное и злобное чудовище. И при этом это не изнасилование ее такой сделало, она такой всю жизнь была! И вот этот сюжетный ход мне, мягко говоря, не совсем понятен. У главной героини фильма есть повод мстить. Если б она только им и воспользовалась - было бы все нормально. Но накой-то черт оказалась, что она и мать свою убила, и собаку отцовскую отравила (за то, что она ей платье порвала). Зачем это было делать?? Я просто теряюсь в догадках. На сюжет это не влияло, но просто из жертвы в самый последний момент непонятно накой сделали монстра чистой воды! И это уже можно воспринимать, как оправдание насильника, что совершенно недопустимо. Хорошо хоть ему - насильнику, это самое оправдание не помогло...
Выводы. "Вернуть отправителю" - не самый однозначный фильм. Сперва он следует по классическому канону своего жанра, в самом конце совершенно без причины переворачивает все с ног на голову, а потому оставляет очень неприятное послевкусие. Но актеры - на высоте, а Розамунд Пайк - головокружительно хороша по всем своим параметрам.
"Мио, мой Мио"

Совместных фильмов СССР с неСССР не так и много. "Итальянцы в России...", фильм о "Викингах", "Паспорт" (хотя в нем были лишь французские деньги о один французский актер), "Али-баба..." ну может еще с пяток другой картин. Кстати, та же самая ситуация и с совместными российскими картинам, только причина тут другая. Раньше западные кинематографисты хотели снимать с советскими коллегами, но не всегда могли. А сейчас могут, но сотрудничать особо не с кем. Но я отвлекся. Главное, что каждый такой фильм реально привлекает повышенное внимание. И детская фэнтези-сказка "Мио, мой Мио" не исключение. Плюс к этому, это первый полнометражный кинофильм иконы современного кинематографа Кристиана Бэйла. Первый блин оказался не то чтобы комком, но я забегаю вперед.
Сюжет следующий. Имеется мальчик-сирота, живущий в приемной семье у сварливых и неприятных приемных родителей. И мечтает он об одном - найти своего настоящего отца. В один прекрасный день с помощью волшебного яблока и бутылки с джином (имеется в виду не алкогольный напиток, хотя это бы многое объяснило), мальчик переносится в волшебную страну. Там он узнает, что на самом деле его зовут не Боссе, а Мио, и он принц - а его отец-король уже давным-давно его ищет. Но просто насладиться счастьем паренек, понятное дело, не мог. Так, он в компании своего приятеля Юм-Юма отправляется в страну Вечной Ночи, чтобы победить злобного рыцаря-колдуна Като и освободить похищенных детей.
Сюжет представляет собой классический сказочный квест. Главные герои перемещаются из пункта А в пункт Б, чтоб дойти до нужного места, получить нужный меч, вломить люлей главному злодею. И все. Но критиковать его я, конечно же, не буду. Во-первых, для сказочного детского фильма - это нормально. Даже, наверное, хорошо. А во-вторых, сказку Линдгрен я не прочел, соответственно не знаю, как она соотносится с сценарием. Может то, что показалось мне странным (например сходство Юм-Юма с лучшим другом Боссе в Стокгольме) пришло прямиком из книги.
Скажу лишь, что кое-какие моменты имели сильный "толкиеновский" налет. К примеру, Юм-Юм, сопровождающий принца Мио, был сыном садовника, как и Сэм Гэмджи. Имел место чудо-юдо меч (читай Жало), плащ-неведимка (читай лориэнский стелс-плащ) и хлеб, который утоляет любой голод (читай лембасы). Я, естественно, не говорю о плагиате. Я даже не знаю, когда была написана одноименная сказка. Просто на глаза попалось.
Но вернемся к фильму. В целом, все неплохо. Изредка (как в случае с бородой джина) только терпимо. Но, в основном, неплохо. Скромненькие костюмы, скромненькие декорации, актеры играют ... нормально. Для актеров-детей с моей стороны это более чем приличная оценка. Конечно, талант Бэйла еще не проявился по полной программе, и его Юм-Юм эталоном актерской игры не является. Скучноватый персонаж. Но надо же с чего-то стартовать? Ник Пиккард (Мио) был поинтереснее, но самое главное, что создатели сумели заполучить великого и ужасного сэра Кристофера Ли (RIP). Да, злой рыцарь Като было шаблонен насквозь, но в те времена таких вот персонажей играл только сэр Кристофер. Это как Милляр и его Баба-яга.
Еще к плюсам я бы отнес музыку. Очень, нужно сказать, мелодичная. Ну и флейты сюда же. Видно, конечно, что детишки нифига не играли. Но это и объяснили: дудочки были волшебные, и их просто нужно было губами греть, а свистели они уже сами. Что касается минусов, то в стране Вечной Ночи были восходы, дни и вечера. Я понимаю, что нужно было натурные сцены снимать, а осветителей напрягать не хотелось. Но тем не менее!
Так что в целом фильм вполне нормальный. Хотя, конечно, уже сильно устаревший. После киношных фэнтези-миров Нарнии и "Властелина колец" с "Хоббитом", "Мио, мой Мио" смотрится не слишком хорошо. Но главный вопрос для меня - зачем фильм сделали международным? Скандинавы и сами бы сняли его замечательно. И британцы. И СССР. Ну перенесли бы место действия из Швеции в Лондон или Москву. И никаких проблем. Фильм, все таки, не настолько сложен со всех точек зрения. Но сняли сообща, и сняли. Чего уж, честное слово. Да и много ли советских режиссеров могут похвастаться, что снимали сэра Кристофера Ли и Кристиана Бэйла? Вот и я о том же...

Фильмы на тему изнасилования - не редкость. И это неудивительно: это остро-социальная проблема с которой нужно что-то делать и как-то считаться. И в целом схема весьма однообразна. Если фильм - драма, то в начале главную героиню изнасилуют, а потом она попытается вернуть обратно свою нормальную жизнь. Если имеет место триллер, то скорее всего, осью сюжета станет месть. Но в последнее время картины на такую небезопасную тематику почему-то поражают своей нестандартностью! Что, как по мне, в данном случае совершенно неуместно. Но факт остается фактом. Не так давно вышел очень странный фильм Пола Верховена "Она", в котором тема изнасилования оказывается переосмысленной - жертва вообще ничего не собирается делать по этому поводу. Не так давно вышел фильм "Я плюю на вашу могилу 3", хотя, казалось бы, и первая часть не имела шанс на существование и аудиторию. И дело тут в том, что главная героиня мстила настолько жестоко и изощренно, что зритель волей-неволей вставал на сторону насильников (что тоже совершенно неправильно, но виноваты не зрители, а лента - оно ж само собой происходило!!). А в 2015 году вышел фильм "Вернуть отправителю" с Розамунд Пайк и Ником Нолти. И он тоже слишком далеко ушел от классического канона, пускай и выяснится это только в самом конце.
Завязка будет стандартная. Розамунд Пайк готовясь к свиданию в слепую, совершенно случайно впустила в свой дом нехорошего человека. Она думала, что он - ее кавалер на вечер, и это заблуждение стало роковым: негодяй избил и изнасиловал красавицу-медсестру. Впрочем, возмездие настигло его достаточно скоро и спустя считанные часы он оказался за решеткой. А вот дальше произошло странное. Вместо ненависти и мести Розамунд сближается со своим кривдником и скрашивает тому тюремный срок (какой-то, кстати, слишком короткий для насильника, ну да и неважно). Важнее другое - все не совсем так, как выглядит. Антагонист вскоре поймет, что тюремная камера - это совсем не так плохо! Но будет уже поздно...
А начнем с хорошего. С актеров. Вернее сказать, с дуэта "отец и дочь" Розамунд Пайк - Ник Нолти. Плохиша Шайло Фернандес тоже сыграл неплохо, но на особое внимание точно не заслуживает. Слишком шаблонный у него герой, но плохиши такими быть и должны. Даже те, которые пытаются исправиться. Но вернемся к Нолти и Пайк. Ник создал отличного персонажа - старого отца главной героини. Когда-то он был очень сильным мужчиной, а теперь с трудом встает на ноги. И вот такая-вот "ходячая развалина" благодаря актерским талантам Нолти была и очень реалистичной, и вызывала симпатию. Чуть ли не всю, что была в фильме.
Ну а Розамунд Пайк, как обычно, совершенно сногсшибательна. И я не о внешности, хотя и это тоже. Ее героиня сперва была странновато-наивной, потом раздавленной горем, потом собирающей самою себя, что тот пазл, затем опять странновато-счастливой, упивающейся своим тюремным романом, а потом она превратилась в бесчувственного ангела мести. И во всех этих ипостасях выглядела британка совершенно естественно. А сцены с дрожащей рукой? А сцены в больнице? О... Это было великолепно! В общем, я в восторге.
Другое дело, что такой вот образ - идеально-правильной женщины, под ангельской внешностью которой таится демон, это для Розамунд Пайн не новость. Игрывала уже и такое - в той же "Исчезнувшей", к примеру. Но создатели "Вернуть отправителю" зачем-то пошли еще дальше! В финале выяснилось, что Розамунд - настоящее мстительное и злобное чудовище. И при этом это не изнасилование ее такой сделало, она такой всю жизнь была! И вот этот сюжетный ход мне, мягко говоря, не совсем понятен. У главной героини фильма есть повод мстить. Если б она только им и воспользовалась - было бы все нормально. Но накой-то черт оказалась, что она и мать свою убила, и собаку отцовскую отравила (за то, что она ей платье порвала). Зачем это было делать?? Я просто теряюсь в догадках. На сюжет это не влияло, но просто из жертвы в самый последний момент непонятно накой сделали монстра чистой воды! И это уже можно воспринимать, как оправдание насильника, что совершенно недопустимо. Хорошо хоть ему - насильнику, это самое оправдание не помогло...
Выводы. "Вернуть отправителю" - не самый однозначный фильм. Сперва он следует по классическому канону своего жанра, в самом конце совершенно без причины переворачивает все с ног на голову, а потому оставляет очень неприятное послевкусие. Но актеры - на высоте, а Розамунд Пайк - головокружительно хороша по всем своим параметрам.
"Мио, мой Мио"

Совместных фильмов СССР с неСССР не так и много. "Итальянцы в России...", фильм о "Викингах", "Паспорт" (хотя в нем были лишь французские деньги о один французский актер), "Али-баба..." ну может еще с пяток другой картин. Кстати, та же самая ситуация и с совместными российскими картинам, только причина тут другая. Раньше западные кинематографисты хотели снимать с советскими коллегами, но не всегда могли. А сейчас могут, но сотрудничать особо не с кем. Но я отвлекся. Главное, что каждый такой фильм реально привлекает повышенное внимание. И детская фэнтези-сказка "Мио, мой Мио" не исключение. Плюс к этому, это первый полнометражный кинофильм иконы современного кинематографа Кристиана Бэйла. Первый блин оказался не то чтобы комком, но я забегаю вперед.
Сюжет следующий. Имеется мальчик-сирота, живущий в приемной семье у сварливых и неприятных приемных родителей. И мечтает он об одном - найти своего настоящего отца. В один прекрасный день с помощью волшебного яблока и бутылки с джином (имеется в виду не алкогольный напиток, хотя это бы многое объяснило), мальчик переносится в волшебную страну. Там он узнает, что на самом деле его зовут не Боссе, а Мио, и он принц - а его отец-король уже давным-давно его ищет. Но просто насладиться счастьем паренек, понятное дело, не мог. Так, он в компании своего приятеля Юм-Юма отправляется в страну Вечной Ночи, чтобы победить злобного рыцаря-колдуна Като и освободить похищенных детей.
Сюжет представляет собой классический сказочный квест. Главные герои перемещаются из пункта А в пункт Б, чтоб дойти до нужного места, получить нужный меч, вломить люлей главному злодею. И все. Но критиковать его я, конечно же, не буду. Во-первых, для сказочного детского фильма - это нормально. Даже, наверное, хорошо. А во-вторых, сказку Линдгрен я не прочел, соответственно не знаю, как она соотносится с сценарием. Может то, что показалось мне странным (например сходство Юм-Юма с лучшим другом Боссе в Стокгольме) пришло прямиком из книги.
Скажу лишь, что кое-какие моменты имели сильный "толкиеновский" налет. К примеру, Юм-Юм, сопровождающий принца Мио, был сыном садовника, как и Сэм Гэмджи. Имел место чудо-юдо меч (читай Жало), плащ-неведимка (читай лориэнский стелс-плащ) и хлеб, который утоляет любой голод (читай лембасы). Я, естественно, не говорю о плагиате. Я даже не знаю, когда была написана одноименная сказка. Просто на глаза попалось.
Но вернемся к фильму. В целом, все неплохо. Изредка (как в случае с бородой джина) только терпимо. Но, в основном, неплохо. Скромненькие костюмы, скромненькие декорации, актеры играют ... нормально. Для актеров-детей с моей стороны это более чем приличная оценка. Конечно, талант Бэйла еще не проявился по полной программе, и его Юм-Юм эталоном актерской игры не является. Скучноватый персонаж. Но надо же с чего-то стартовать? Ник Пиккард (Мио) был поинтереснее, но самое главное, что создатели сумели заполучить великого и ужасного сэра Кристофера Ли (RIP). Да, злой рыцарь Като было шаблонен насквозь, но в те времена таких вот персонажей играл только сэр Кристофер. Это как Милляр и его Баба-яга.
Еще к плюсам я бы отнес музыку. Очень, нужно сказать, мелодичная. Ну и флейты сюда же. Видно, конечно, что детишки нифига не играли. Но это и объяснили: дудочки были волшебные, и их просто нужно было губами греть, а свистели они уже сами. Что касается минусов, то в стране Вечной Ночи были восходы, дни и вечера. Я понимаю, что нужно было натурные сцены снимать, а осветителей напрягать не хотелось. Но тем не менее!
Так что в целом фильм вполне нормальный. Хотя, конечно, уже сильно устаревший. После киношных фэнтези-миров Нарнии и "Властелина колец" с "Хоббитом", "Мио, мой Мио" смотрится не слишком хорошо. Но главный вопрос для меня - зачем фильм сделали международным? Скандинавы и сами бы сняли его замечательно. И британцы. И СССР. Ну перенесли бы место действия из Швеции в Лондон или Москву. И никаких проблем. Фильм, все таки, не настолько сложен со всех точек зрения. Но сняли сообща, и сняли. Чего уж, честное слово. Да и много ли советских режиссеров могут похвастаться, что снимали сэра Кристофера Ли и Кристиана Бэйла? Вот и я о том же...